המסיבה מתחילה! Tov.events בבטא פתוחה — נהנו מהכל, בחינם.
דלג לתוכן
Tov.events

רב-לשוני

5 דק' קריאה עודכן לאחרונה ב-2026-03-09

Tov.events מדבר בשפה שלכם! גלו איך ליהנות מהפלטפורמה בצרפתית, אנגלית, עברית או ספרדית.

שפת הממשק

ממשק Tov.events זמין במלואו ב4 שפות: צרפתית, אנגלית, עברית וספרדית. תוכלו להחליף את שפת הממשק בכל עת.

השפה משפיעה על כל אלמנטי הממשק:

  • תפריטים וניווט — כל הכפתורים והקישורים מתורגמים.
  • הודעות והתראות — אישורים, שגיאות ומידע מוצגים בשפה שלכם.
  • דפי האתר — מרכז עזרה, דף יצירת קשר, תבניות, מדיניות משפטית.
  • עורך אירוע — כל כלי היצירה והניהול מתורגמים.

שפת הפרופיל ושפת ההזמנות שלכם הן עצמאיות. תוכלו בהחלט להשתמש בממשק בעברית תוך יצירת הזמנה בצרפתית למוזמנים הצרפתים שלכם.

הזמנות רב-לשוניות

אחד החוזקות של Tov.events הוא היכולת ליצור הזמנות בשפה של כל מוזמן. זו תכונה חיונית לאירועים רב-תרבותיים (חתונות מעורבות, משפחות בינלאומיות, קהילות רב-לשוניות).

תוכן ההזמנה — כותרת, הודעת פתיחה, מידע מעשי — ניתן לכתיבה בכל אחת מ-4 השפות הזמינות. כל מוזמן יראה את ההזמנה בשפה המתאימה לו.

האלמנטים המתורגמים כוללים:

  • טקסט ההזמנה — ההודעה העיקרית שנכתבה על ידי המארגן.
  • ממשק המוזמן — כפתורי RSVP, טופס התגובה, תוויות.
  • אוצר מילים הקשרי — המונחים מותאמים לסוג האירוע («החתן והכלה», «בת המצווה», «חתן היובל» וכו').

תרגום באמצעות AI

Tov.events משלב עוזר תרגום מבוסס בינה מלאכותית (Google Gemini) כדי לעזור ליצור הזמנות רב-לשוניות ללא מאמץ.

עוזר ה-AI יכול:

  • לתרגם את ההזמנה מצרפתית לאנגלית, עברית או ספרדית (ובכל השילובים).
  • להתאים את הטון — התרגום מכבד את הסגנון שבחרתם (אלגנטי, חגיגי, קליל, מינימלי).
  • לשמר את ההקשר התרבותי — ביטויים וניסוחים מותאמים לתרבות של כל שפה.

תרגום ה-AI הוא נקודת פתיחה איכותית שתוכלו לכוונן ולהתאים אישית. תמיד נשמרת לכם השליטה הסופית על טקסט ההזמנה. ה-AI גם יכול לעזור לנסח את התוכן המקורי של ההזמנה אם חסרה לכם השראה.

טיפ כתבו קודם את ההזמנה בשפת האם שלכם, ואז השתמשו בעוזר ה-AI לתרגום. בדקו תמיד את התרגום לפני פרסום, במיוחד לגבי שמות פרטיים.

תמיכה בכתיבה מימין לשמאל (RTL)

Tov.events תומך באופן מובנה בשפות שנכתבות מימין לשמאל (RTL), ובפרט בעברית. זו תכונה חיונית לקהילות הצרפתיות בישראל ולמשפחות דו-לשוניות.

תמיכת RTL כוללת:

  • פריסה הפוכה — כל הממשק (תפריטים, כפתורים, טפסים) מסתגל אוטומטית לכיוון RTL.
  • טיפוגרפיה מותאמת — הגופנים מותאמים לתצוגה מושלמת של תווים עבריים.
  • הזמנה RTL — כשההזמנה בעברית, כל הפריסה מוצגת מימין לשמאל.
  • תוכן מעורב — המערכת מנהלת בחכמה טקסטים שמערבבים עברית וצרפתית/אנגלית (דו-כיווני).

המעבר למצב RTL הוא אוטומטי לחלוטין: ברגע שבוחרים עברית כשפה, הממשק וההזמנה מסתגלים ללא כל פעולה מצדכם.

חזרה למרכז העזרה
עדיין צריכים עזרה? צרו קשר